"I Can't Fix You" - The Living Tombstone & Crusher-P

17. prosince 2016 v 23:33 | HonChie |  FNaF Songy
První překlad! :3
V minulém článku jsem se o týhle písničce lehce zmínila, tak tu je i překlad ^-^
Opravdu se tohle zařadilo do mé top 10.... Na prvním je stále Just Gold :DD (Jestli se najde něco, co tuhle píseň předčí,
rozkrájím se do pizzy)
Tohle není doslovný překlad :D Snažila jsem se co nejvíc a udělala jsem to tak, aby se to dalo i zpívat :D
Taky je to text celé písničky tak, jak se to tam zpívá (ano, asi 10x přečtete to samé xD)
^-^





ORIGINAL


I've been trying for so long,
to sing you the right song
To show you something different every day
so you hear what I have to say
like puzzle pieces
and now we're here at a standstill
I wonder if you feel
the kind of pain that rips your insides out?
that's something I know all about,
shocking, ain't it?


Is it because I can't be her
made your mistakes and make me hurt
I can't fix you
Is it because I can't be her
made me awake and make me hurt
I can't fix you


I can feel my heart breaking,
mistakes I've been making
I'm running out of patience to pretend
This isn't how I'll let it end,
my feigning fading
You've been mourning your loss here,
and that's grinding my gears
how can a human lose their self control
theres nothing left to make you whole
I'm done explaining


Is it because I can't be her
made your mistakes and make me hurt
I can't fix you
Is it because I can't be her
made me awake and make me hurt
I can't fix you


This is what happens when you leave it to someone
else
if you want it done right you should do it yourself
You oversaturate your world with nothing but
machines
You might make everyone happy but you're dead
just like me


and now we're here at a standstill
I wonder if you feel
the kind of pain that rips your insides out?
that's something I know all about,
shocking, ain't it?
We have a lot more in common
than you would be calm with
It's like we're the same person, me and you
We both don't know we can do....


Is it because I can't be her
made your mistakes and make me hurt
I can't fix you

Is it because I can't be her
made me awake and make me hurt
I can't fix you

Is it because I can't be her
made your mistakes and make me hurt
I can't fix you

Is it because I can't be her
made me awake and make me hurt
I can't fix you



PŘEKLAD


Pokoušela jsem se příliž dlouho
zpívat ti tu pravou píseň
Ukázat ti něco jiného každým dnem
takže jsi slyšel, co jsem měla říct
jako dílky puclí
a teď jsme tady zastavení.
Já doufám, že jsi cítil
ten druh bolesti, co trhá vnitřnosti ven.
Je to něco, o čem vím
šokující, ne snad?

Je to protože já nemůžu být jí
uděláno tvými chybami a ubližovat mi
Nemohu tě zpravit
Je to protože já nemůžu být jí
probudit mě a ubližovat mi
Nemohu tě zpravit

Můžu cítit rozpadání svého srdce,
Chybami co jsem udělala
Utíkám od trpělivosti do přetvářky
Tohle není to jak to nechám skončit
mé předstírání blednutí
Byl jsi smutný ze své prohry tady
a tohle je skřípání mých dílů
jak lidé mohou ztratik svou sebekontrolu
tady není nic pro tvé zcelení
Už jsem to dovysvětlila

Je to protože já nemůžu být jí
uděláno tvými chybami a ubližovat mi
Nemohu tě zpravit
Je to protože já nemůžu být jí
probudit mě a ubližovat mi
Nemohu tě zpravit

Takhle to dopadne, když to necháš někomu
jinému
jestli to chceš mít správně, měl by jsi to udělat sám
Už jsi přesytil svět ničím, ale
stroje
Mohl jsi udělat všechny šťasné, ale jsi mrtvý
zrovna jako já

a teď jsme tady zastavení.
Já doufám, že jsi cítil
ten druh bolesti, co trhá vnitřnosti ven.
Je to něco, o čem vím
šokující, ne snad?
Máme mnohem více společného
víc s čím by jsi měl být v klidu
Je to jako bychom byli jedna osoba, já a ty
Ani jeden nevíme co dokážeme...


Je to protože já nemůžu být jí
uděláno tvými chybami a ubližovat mi
Nemohu tě zpravit

Je to protože já nemůžu být jí
probudit mě a ubližovat mi
Nemohu tě zpravit

Je to protože já nemůžu být jí
uděláno tvými chybami a ubližovat mi
Nemohu tě zpravit

Je to protože já nemůžu být jí
probudit mě a ubližovat mi
Nemohu tě zpravit

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Ami Ami | E-mail | Web | 18. prosince 2016 v 18:32 | Reagovat

Super preklad! :33 Áno, Just Gold je proste bomba.o.o Inak to mi pripomína, že ja som sa na preklady FNaF songov vykašľala. XD Aaaa čo keby si preložila od DAGamesa pesničku Left Behind? Určite ju poznáš a je strašne super. OwO

2 HonChie HonChie | Web | 18. prosince 2016 v 19:00 | Reagovat

[1]: Juuuu :3 To si pouštím, když jsem ve smrše ^-^ :DD Jsem si stáhla 10 hodin verzi :DDD Vrhnu se na to co nejdřív ^^
*zdá se mi, že tahle rubrika bude mít nejvíce článků*

3 StringlessPuppet StringlessPuppet | E-mail | Web | 19. prosince 2016 v 19:53 | Reagovat

Whooow! Dobře ty Honchieee! What about its time to die? A co break my mind! A a a coconut song! * zaplacne si pusu protože už nevi, co mele *

4 StringlessPuppet StringlessPuppet | E-mail | Web | 2. února 2017 v 21:54 | Reagovat

Anyone here?! *řve do temného tunelu*
Honchiiiieeee! Kampak jsi nám zapadla? *bere lopatu a jde te odkopat*

5 HonChie HonChie | 8. února 2017 v 22:57 | Reagovat

[3]: Bude všechno *-* Přísahám *-*

[4]: <3 *objímá loutku* *děkuji za probuzení a povzbuzení* Opravdu zahřeje, když tady ještě někdo je :´3

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama